Home trika Verses on the Recognition of the Lord 15.16 Verses on the Recognition of the Lord15.16
इति प्रकटितो मया सुघट एष मार्गो नवो महागुरुभिर् उच्यते स्म शिवदृष्टिशास्त्रे यथा
तद् अत्र निदधत् पदं भुवनकर्तृताम् आत्मनो विभाव्य शिवतामयीम् अनिशम् आविशन् सिद्ध्यति ॥१६॥
iti prakaṭito mayā sughaṭa eṣa mārgo navo mahāgurubhir ucyate sma śivadṛṣṭiśāstre yathā
tad atra nidadhat padaṃ bhuvanakartṛtām ātmano vibhāvya śivatāmayīm aniśam āviśan siddhyati
iti — இவ்வாறு ; prakaṭitaḥ — வெளிப்படுத்தப்பட்டது ; mayā — என்னால் ; sughaṭaḥ — நன்கமைந்த, நிலையான ; eṣaḥ mārgaḥ — இந்த மார்க்கம் ; navaḥ — புதியது ; mahāgurubhiḥ — மகாகுருக்களால் ; ucyate sma — கூறப்பட்டது (ஏற்கனவே) ; śivadṛṣṭiśāstre — சிவத்ருஷ்டி சாஸ்திரத்தில் ; yathā — போலவே ; tat — ஆதலின் ; atra — இங்கே ; nidadhat — வைத்து ; padam — அடி, அடியெடுப்பு ; bhuvanakartṛtām — ஆத்மாவின் புவன-கர்த்ருத்தன்மையை (உலகைப் படைக்கும் தன்மையை) ; ātmanaḥ — ஆத்மாவின் ; vibhāvya — சிவத்துவமயமாக உணர்ந்து ; śivatāmayīm — சிவத்துவமயமானதாக ; aniśam — இடையறாது ; āviśan — புகுந்து ; siddhyati — ஸித்தியடைகிறான் இவ்வாறு இந்த நன்கமைந்த புதிய மார்க்கம் என்னால் வெளிப்படுத்தப்பட்டது, சிவத்ருஷ்டி சாஸ்திரத்தில் மகாகுருக்களால் (சோமானந்தரால்) கூறப்பட்டவாறே; ஆதலின் இங்கே அடியெடுத்து வைத்து, ஆத்மாவின் புவன-கர்த்ருத்தன்மையை (உலகைப் படைக்கும் தன்மையை) சிவத்துவமயமாக உணர்ந்து, இடையறாது அதில் புகுந்து, (ஒருவன்) ஸித்தியடைகிறான்.
← 15.15 15.17 →