Verses on the Recognition of the Lord15.16
इति प्रकटितो मया सुघट एष मार्गो नवो महागुरुभिर् उच्यते स्म शिवदृष्टिशास्त्रे यथा
तद् अत्र निदधत् पदं भुवनकर्तृताम् आत्मनो विभाव्य शिवतामयीम् अनिशम् आविशन् सिद्ध्यति ॥१६॥
iti prakaṭito mayā sughaṭa eṣa mārgo navo mahāgurubhir ucyate sma śivadṛṣṭiśāstre yathā
tad atra nidadhat padaṃ bhuvanakartṛtām ātmano vibhāvya śivatāmayīm aniśam āviśan siddhyati
— ଏହିପରି ; — ପ୍ରକଟିତ ହେଲା ; — ମୋଦ୍ୱାରା ; — ସୁଘଟ (ସୁପ୍ରତିଷ୍ଠିତ) ; — ଏହି ମାର୍ଗ ; — ନୂତନ ; — ମହାଗୁରୁମାନଙ୍କଦ୍ୱାରା ; — କୁହାଯାଇଥିଲା ; — ଶିବଦୃଷ୍ଟି ଶାସ୍ତ୍ରରେ ; — ଯେପରି ; — ତେଣୁ ; — ଏଠାରେ (ଏହି ମାର୍ଗରେ) ; — ରଖି ; — ପଦ (ପାଦ) ; — ଭୁବନ-କର୍ତୃତା (ଜଗତ-ସୃଷ୍ଟିକର୍ତୃତ୍ୱ)କୁ ; — ଆତ୍ମାର ; — ବିଭାବନା (ଅନୁଭବ) କରି ; — ଶିବତାମୟ ; — ଅନିଶ (ନିରନ୍ତର) ; — ଆବେଶ କରୁଥିବା (ଆତ୍ମା) ; — ସିଦ୍ଧି ପ୍ରାପ୍ତ ହୁଏ ଏହିପରି ସୁଘଟ (ସୁପ୍ରତିଷ୍ଠିତ) ଏହି ନୂତନ ମାର୍ଗ ମୋଦ୍ୱାରା ପ୍ରକଟିତ ହେଲା, ଯେପରି ମହାଗୁରୁମାନେ ଶିବଦୃଷ୍ଟି ଶାସ୍ତ୍ରରେ କହିଥିଲେ; ତେଣୁ ଏଠାରେ ପଦ (ପାଦ) ରଖି, ଆତ୍ମାର ଶିବତାମୟ ଭୁବନ-କର୍ତୃତା (ଜଗତ-ସୃଷ୍ଟିକର୍ତୃତ୍ୱ)କୁ ବିଭାବନା (ଅନୁଭବ) କରି, ଅନିଶ (ନିରନ୍ତର) ଆବେଶ କରୁଥିବା (ଆତ୍ମା) ସିଦ୍ଧି ପ୍ରାପ୍ତ ହୁଏ।