The Great Liberation Tantra· 1.28 / 72

The Great Liberation Tantra1.28

1.28
नाऽकालमृत्युस्तत्रासीत् न दुर्भिक्षं न वा रुजः । हृष्टाः पुष्टाः सदारोग्यास्तेजोरूपगुणान्विताः । स्त्रियो न व्यभिचारिण्यः पतिभक्तिपरायणः ॥२८॥
nā'kālamṛtyustatrāsīt na durbhikṣaṃ na vā rujaḥ | hṛṣṭāḥ puṣṭāḥ sadārogyāstejorūpaguṇānvitāḥ | striyo na vyabhicāriṇyaḥ patibhaktiparāyaṇaḥ ||28||
— அகாலமரணம் இல்லை ; — அங்கே ; — இருந்தது ; — இல்லை ; — பஞ்சம் ; — இல்லை ; — அல்லது ; — நோய்கள் ; — மகிழ்ந்தோர் ; — செழுமையானோர் ; — எப்போதும் ஆரோக்கியமுடையோர் ; — ஒளி அழகு குணம் கொண்டோர் ; — பெண்கள் ; — இல்லை ; — வழுவியோர் ; — கணவன்பால் பக்தியில் ஈடுபட்டோர்

அங்கே அகாலமரணம் இல்லை, பஞ்சமுமில்லை, நோய்களுமில்லை; மக்கள் மகிழ்ச்சியுடையவர்களாய், செழுமையானவர்களாய், எப்போதும் ஆரோக்கியமுடையவர்களாய், ஒளியும் அழகும் குணமும் நிறைந்தவர்களாய் இருந்தனர். பெண்கள் வழுவாதவர்களாய், கணவன்பால் பக்தியில் ஈடுபட்டவர்களாய் இருந்தனர்.