The Great Liberation Tantra· 1.28 / 72

The Great Liberation Tantra1.28

1.28
नाऽकालमृत्युस्तत्रासीत् न दुर्भिक्षं न वा रुजः । हृष्टाः पुष्टाः सदारोग्यास्तेजोरूपगुणान्विताः । स्त्रियो न व्यभिचारिण्यः पतिभक्तिपरायणः ॥२८॥
nā'kālamṛtyustatrāsīt na durbhikṣaṃ na vā rujaḥ | hṛṣṭāḥ puṣṭāḥ sadārogyāstejorūpaguṇānvitāḥ | striyo na vyabhicāriṇyaḥ patibhaktiparāyaṇaḥ ||28||
— no untimely death ; — there, then ; — there was ; — not ; — famine ; — nor ; — or ; — diseases ; — glad ; — well-nourished ; — always healthy ; — endowed with the qualities of vigor and beauty ; — women ; — not ; — unfaithful ; — devoted in loyalty to their husbands

There was no untimely death, no famine, no disease; people were glad, well-nourished, ever healthy, endowed with vigor and beauty. Women were not unfaithful, but devoted in loyalty to their husbands.