The Vision of Śiva· 6.95 / 126

The Vision of Śiva6.95

6.95
अन्यथा ह्येकरूपत्वे विचिकित्सा प्रवर्तते । विना बोधं प्राथमिके निर्यत्नश्च भवेदसौ ॥९५॥
anyathā hyekarūpatve vicikitsā pravartate | vinā bodhaṃ prāthamike niryatnaśca bhavedasau
— ਕਿਉਂਕਿ ਨਹੀਂ ਤਾਂ ; — ਜੇ (ਕੇਵਲ) ਇੱਕ ਰੂਪ (ਸਿਖਾਇਆ ਜਾਵੇ) ; — ਵਿਚਿਕਿਤਸਾ (ਸ਼ੰਕਾ) ; — ਉੱਠੇਗੀ ; — (ਗ੍ਰੇਡ-ਬੱਧ) ਉਪਦੇਸ਼ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ; — ਆਰੰਭਕ (ਨਵੇਂ ਸਾਧਕ) ਵਿੱਚ ; — ਯਤਨ-ਰਹਿਤ (ਅਭਯਾਸ ਪ੍ਰਤੀ ਢਿੱਲਾ) ; — ਅਤੇ ; — ਉਹ ਬਣ ਜਾਵੇਗਾ

ਕਿਉਂਕਿ ਨਹੀਂ ਤਾਂ, ਜੇ (ਕੇਵਲ) ਇੱਕ ਰੂਪ (ਗ੍ਰੇਡ-ਬੱਧ) ਉਪਦੇਸ਼ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ (ਸਿਖਾਇਆ ਜਾਵੇ), ਤਾਂ ਆਰੰਭਕ (ਨਵੇਂ ਸਾਧਕ) ਵਿੱਚ ਵਿਚਿਕਿਤਸਾ (ਸ਼ੰਕਾ) ਉੱਠੇਗੀ, ਅਤੇ ਉਹ ਯਤਨ ਵਿੱਚ ਢਿੱਲਾ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ (— ਇਸ ਲਈ ਭੇਦ ਤੇ ਮਲ ਦਾ ਆਰਜ਼ੀ ਉਪਦੇਸ਼)।