The Vision of Śiva· 6.95 / 126

The Vision of Śiva6.95

6.95
अन्यथा ह्येकरूपत्वे विचिकित्सा प्रवर्तते । विना बोधं प्राथमिके निर्यत्नश्च भवेदसौ ॥९५॥
anyathā hyekarūpatve vicikitsā pravartate | vinā bodhaṃ prāthamike niryatnaśca bhavedasau
— કેમ કે અન્યથા ; — જો (કેવળ) એકરૂપપણું ; — વિચિકિત્સા (સંશય) ; — પ્રવર્તે ; — બોધ (ઉપદેશ) વિના ; — પ્રાથમિક (નવશિક્ષાર્થી)માં ; — નિર્યત્ન (પ્રયત્ન-રહિત) ; — અને ; — તે થઈ જાય

કેમ કે અન્યથા, જો (કેવળ) એકરૂપપણું (બોધ વિના કહેવાય), તો બોધ (ક્રમિક ઉપદેશ) વિના પ્રાથમિક (નવશિક્ષાર્થી)માં વિચિકિત્સા (સંશય) પ્રવર્તે, અને તે નિર્યત્ન (પ્રયત્ન-રહિત) થઈ જાય.