The Vision of Śiva· 5.82 / 110

The Vision of Śiva5.82

5.82
तत्र चेत् सुप्रसिद्धत्वे तथा तत्र प्रसिद्धितः । तुल्यकालं द्वयोर्द्वैधं नैवं यत्तदलक्ष्यता ॥८२॥
tatra cet suprasiddhatve tathā tatra prasiddhitaḥ | tulyakālaṃ dvayordvaidhaṃ naivaṃ yattadalakṣyatā
— ਉੱਥੇ ; — ਜੇ ; — (ਉਸ ਦੇ) ਸੁਪ੍ਰਸਿੱਧ ਹੋਣ ਵਿੱਚ ; — ਉਵੇਂ ਹੀ ; — ਉੱਥੇ ; — ਪ੍ਰਸਿੱਧ ਹੋਣ ਤੋਂ ; — ਇੱਕੋ ਸਮੇਂ ; — ਦੋਹਾਂ ਦਾ ; — ਦ੍ਵੈਤ (ਦੁਚਿੱਤਾ) ; — ਇਉਂ ਨਹੀਂ ; — ਕਿਉਂਕਿ ; — ਅ-ਲਕਸ਼ਯਤਾ (ਅ-ਪ੍ਰਤੀਤੀ)

ਜੇ (ਕਹੋ ਕਿ) ਉੱਥੇ (ਦੀਵੇ ਵਿੱਚ) ਉਹ (ਕਾਰਜਸ਼ੀਲ ਚੇਤਨਾ) ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਪ੍ਰਸਿੱਧ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਉੱਥੇ (ਕਿਸ਼ਤੀ ਵਿੱਚ ਵੀ ਇਸ ਦੀ) ਪ੍ਰਸਿੱਧੀ ਤੋਂ (ਇਹੀ ਮੰਨਣਾ ਪਵੇਗਾ) — (ਤੁਸੀਂ ਇਤਰਾਜ਼ ਕਰਦੇ ਹੋ ਕਿ) ਇੱਕੋ ਕਾਲ ਵਿੱਚ ਦੋਹਾਂ (ਚੇਤਨਾ ਤੇ ਉਪਕਰਣ) ਦਾ ਦ੍ਵੈਤ (ਚਾਹੀਦਾ)। ਇਉਂ ਨਹੀਂ, ਕਿਉਂਕਿ (ਉਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ) ਨਿਰਾ ਅ-ਲਕਸ਼ (ਅਣ-ਦਿਸਦਾ) ਹੈ (ਅਭਾਵ ਨਹੀਂ)।