The Vision of Śiva· 5.73 / 110

The Vision of Śiva5.73

5.73
प्रत्यक्षत्वं प्रसज्येत तथाप्तत्वेऽप्यनिश्चयात् । स्वातन्त्र्यं नच शब्दस्य रचनात्वेन युज्यते ॥७३॥
pratyakṣatvaṃ prasajyeta tathāptatve'pyaniścayāt | svātantryaṃ naca śabdasya racanātvena yujyate
— ਪ੍ਰਤਯਕਸ਼-ਪਨ ; — ਆ ਪਵੇਗਾ ; — ਉਵੇਂ ਹੀ ; — (ਬੁਲਾਰੇ ਦੀ) ਆਪਤਤਾ (ਭਰੋਸੇਯੋਗਤਾ) ਬਾਰੇ ਵੀ ; — ਅ-ਨਿਸ਼ਚਾ ਕਾਰਨ ; — ਸ੍ਵਾਤੰਤ੍ਰਯ (ਸੁਤੰਤ੍ਰ ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ) ; — ਅਤੇ ਨਹੀਂ ; — ਸ਼ਬਦ ਦਾ ; — ਰਚਨਾ ਹੋਣ ਕਾਰਨ ; — ਬਣਦਾ

(ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਦੁਆਰਾ ਮੰਨਣ ਨਾਲ) ਨਿਰਾ ਪ੍ਰਤੱਖ-ਪਨ ਆ ਪਵੇਗਾ; ਅਤੇ ਇਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ, ਕਿਉਂਕਿ (ਬੁਲਾਰੇ ਦੀ) ਆਪਤਤਾ (ਭਰੋਸੇਯੋਗਤਾ) ਬਾਰੇ ਵੀ ਕੋਈ ਨਿਸ਼ਚਾ ਨਹੀਂ, ਸ਼ਬਦ ਦੀ ਕੋਈ ਸੁਤੰਤਰ ਪ੍ਰਮਾਣਤਾ ਨਹੀਂ ਟਿਕਦੀ, ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ (ਨਿਰੀ ਮਨੁੱਖੀ) ਰਚਨਾ ਹੈ।