The Vision of Śiva· 4.29 / 124

The Vision of Śiva4.29

4.29
तस्मादवस्थितं सर्वं सत्त्वं चिद्व्यक्तियोगिता । यत्र यत्र तत्र तत्र सत्यत्वं विश्वरूपता ॥२९॥
tasmādavasthitaṃ sarvaṃ sattvaṃ cidvyaktiyogitā | yatra yatra tatra tatra satyatvaṃ viśvarūpatā
— ਇਸ ਲਈ ; — ਟਿਕਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ ; — ਸਭ ; — ਸੱਤਤਾ (ਹੋਂਦ) ; — ਚੇਤਨਾ ਦੀ ਅਭਿਵਯਕਤੀ ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ ਹੋਣਾ ; — ਜਿੱਥੇ-ਜਿੱਥੇ ; — ਉੱਥੇ-ਉੱਥੇ ; — ਸਤਯ-ਪਨ ; — ਸਰਵ-ਰੂਪ ਹੋਣਾ

ਇਸ ਲਈ ਸਭ ਕੁਝ (ਸਤਿ ਵਜੋਂ) ਸਥਿਤ ਹੈ: ਉਸ ਦੀ ਸਤਿਤਾ ਚਿਤ ਦੀ ਅਭਿਵਿਅਕਤੀ ਨਾਲ ਜੁੜੀ ਹੋਈ ਹੈ। ਜਿੱਥੇ-ਜਿੱਥੇ (ਹੋਂਦ ਹੈ), ਉੱਥੇ-ਉੱਥੇ ਸਤਿਤਾ ਹੈ — (ਇੱਕੋ ਚੇਤਨਾ ਦਾ) ਵਿਸ਼੍ਵ-ਰੂਪ ਧਾਰਨ ਕਰਨਾ।