The Essence of the Tantra· 4.32 / 46

The Essence of the Tantra4.32

4.32

तिसृषु तावत् विश्वं समाप्यते यया इदं शिवादिधरण्यन्तम् अविकल्प्यसंविन्मात्ररूपतया बिभर्ति च पश्यति च भासयति च परमेश्वरः सा अस्य श्रीपरशक्तिः

Transliteration (IAST)

tisṛṣu tāvat viśvaṃ samāpyate yayā idaṃ śivādidharaṇyantam avikalpyasaṃvinmātrarūpatayā bibharti ca paśyati ca bhāsayati ca parameśvaraḥ sā asya śrīparaśaktiḥ

— ତିନୋଟି (ଶକ୍ତି)ରେ ; — ବିଶ୍ୱ ସମାପ୍ତ ହୁଏ ; — ଶିବଠାରୁ ପୃଥିବୀ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ; — ଅବିକଳ୍ପ୍ୟ (ବିକଳ୍ପ-ଅତୀତ) ସମ୍ୱିନ୍ମାତ୍ର ରୂପେ ; — ଧାରଣ କରନ୍ତି ; — ଦେଖନ୍ତି ; — ଭାସିତ କରନ୍ତି ; — ଶ୍ରୀ ପରାଶକ୍ତି

ସର୍ବପ୍ରଥମେ, ତିନୋଟି (ଶକ୍ତି)ରେ ବିଶ୍ୱ ସମାପ୍ତ ହୁଏ। ଯଦ୍ୱାରା ପରମେଶ୍ୱର ଶିବଠାରୁ ପୃଥିବୀ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଏହି (ବିଶ୍ୱ)କୁ ଅବିକଳ୍ପ୍ୟ (ବିକଳ୍ପ-ଅତୀତ) ସମ୍ୱିନ୍ମାତ୍ର ରୂପେ ଧାରଣ କରନ୍ତି, ଦେଖନ୍ତି ଓ ଭାସିତ କରନ୍ତି — ସେ ତାହାଙ୍କ ଶ୍ରୀ ପରାଶକ୍ତି।