अथ अधरशासनस्थानां गुर्वन्तानाम् अपि मरणसमनन्तरं मृतोद्धारोदितशक्तिपातयोगाद् एव अन्त्यसंस्काराख्यां दीक्षां कुर्यात् ऊर्ध्वशासनस्थानाम् अपि लुप्तसमयानाम् अकृतप्रायश्चित्तानाम् इति परमेश्वराज्ञा
Transliteration (IAST)
atha adharaśāsanasthānāṃ gurvantānām api maraṇasamanantaraṃ mṛtoddhāroditaśaktipātayogād eva antyasaṃskārākhyāṃ dīkṣāṃ kuryāt ūrdhvaśāsanasthānām api luptasamayānām akṛtaprāyaścittānām iti parameśvarājñā
ଏବେ — ଅଧର-ଶାସନ (ନିମ୍ନ ସମ୍ପ୍ରଦାୟ)ରେ ଅବସ୍ଥିତ, ଗୁରୁ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ବ୍ୟକ୍ତିମାନଙ୍କ ପକ୍ଷେ ସୁଦ୍ଧା, ମରଣର ଅବ୍ୟବହିତ ପରେ, ମୃତୋଦ୍ଧାରରେ ଉଦିତ ଶକ୍ତିପାତ (ଅନୁଗ୍ରହ-ଅବତରଣ)ର ଯୋଗ ହେତୁ ହିଁ ଅନ୍ତ୍ୟସଂସ୍କାର ନାମକ ଦୀକ୍ଷା ସେ କରିବେ; ସେହିପରି ଊର୍ଧ୍ୱ-ଶାସନ (ଉଚ୍ଚ ସମ୍ପ୍ରଦାୟ)ରେ ଅବସ୍ଥିତ, ଯେଉଁମାନେ ସମୟ (ବ୍ରତ-ସଙ୍କଳ୍ପ) ଲୋପ କରିଛନ୍ତି ଓ ପ୍ରାୟଶ୍ଚିତ୍ତ କରି ନାହାନ୍ତି, ସେମାନଙ୍କ ପକ୍ଷେ ସୁଦ୍ଧା — ଏହା ହିଁ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ଆଜ୍ଞା।