The Essence of the Tantra· 19.1 / 7

The Essence of the Tantra19.1

19.1

अथ अधरशासनस्थानां गुर्वन्तानाम् अपि मरणसमनन्तरं मृतोद्धारोदितशक्तिपातयोगाद् एव अन्त्यसंस्काराख्यां दीक्षां कुर्यात् ऊर्ध्वशासनस्थानाम् अपि लुप्तसमयानाम् अकृतप्रायश्चित्तानाम् इति परमेश्वराज्ञा

Transliteration (IAST)

atha adharaśāsanasthānāṃ gurvantānām api maraṇasamanantaraṃ mṛtoddhāroditaśaktipātayogād eva antyasaṃskārākhyāṃ dīkṣāṃ kuryāt ūrdhvaśāsanasthānām api luptasamayānām akṛtaprāyaścittānām iti parameśvarājñā

— અધર (નીચલા) શાસનમાં રહેલા ; — ગુરુ-પર્યંત (ગુરુ સુધીના)ઓના પણ ; — મરણ પછી તરત ; — મૃત-ઉદ્ધારમાં ઉદિત (પ્રગટ) શક્તિપાતના યોગથી જ ; — અંત્ય-સંસ્કાર નામની દીક્ષા ; — કરે ; — ઊર્ધ્વ-શાસનમાં રહેલા છતાં ; — સમય (વ્રત) લુપ્ત (ભંગ) થયેલા ; — પ્રાયશ્ચિત્ત ન કરેલા ; — પરમેશ્વરની આજ્ઞા

હવે, અધર (નીચલા) શાસનમાં રહેલા — ગુરુ-પર્યંત (ગુરુ સુધીના)ઓના પણ — મરણ પછી તરત, મૃત-ઉદ્ધારમાં ઉદિત (પ્રગટ) શક્તિપાતના યોગથી જ, અંત્ય-સંસ્કાર નામની દીક્ષા કરે; ઊર્ધ્વ-શાસનમાં રહેલા છતાં, જેમના સમય (વ્રત) લુપ્ત (ભંગ) થયા છે અને જેમણે પ્રાયશ્ચિત્ત કર્યું નથી, એમના (પણ) — એમ પરમેશ્વરની આજ્ઞા.