The Essence of the Tantra· 19.1 / 7

The Essence of the Tantra19.1

19.1

अथ अधरशासनस्थानां गुर्वन्तानाम् अपि मरणसमनन्तरं मृतोद्धारोदितशक्तिपातयोगाद् एव अन्त्यसंस्काराख्यां दीक्षां कुर्यात् ऊर्ध्वशासनस्थानाम् अपि लुप्तसमयानाम् अकृतप्रायश्चित्तानाम् इति परमेश्वराज्ञा

Transliteration (IAST)

atha adharaśāsanasthānāṃ gurvantānām api maraṇasamanantaraṃ mṛtoddhāroditaśaktipātayogād eva antyasaṃskārākhyāṃ dīkṣāṃ kuryāt ūrdhvaśāsanasthānām api luptasamayānām akṛtaprāyaścittānām iti parameśvarājñā

— নিম্ন-সম্প্রদায়ে (অধর-শাসনে) অবস্থিতদের ; — গুরু (-পদ) পর্যন্তদেরও ; — মরণের অব্যবহিত পরে ; — মৃত-উদ্ধারে উদিত শক্তিপাত-যোগেই ; — অন্ত্য-সংস্কার-নামক দীক্ষা (অন্ত্যেষ্টি-দীক্ষা) ; — করিবেন ; — উচ্চ-সম্প্রদায়ে (ঊর্ধ্ব-শাসনে) অবস্থিতদেরও ; — যাঁহারা নিয়ম (সময়) ভঙ্গ করিয়াছেন ; — যাঁহারা প্রায়শ্চিত্ত করেন নাই ; — পরমেশ্বরের আজ্ঞা

এখন অধর-শাসনে (নিম্ন-সম্প্রদায়ে) অবস্থিত, গুরু-পর্যন্তদেরও, মরণের অব্যবহিত পরে মৃত-উদ্ধারে উদিত শক্তিপাত-যোগেই অন্ত্য-সংস্কার-নামক দীক্ষা করিবেন; ঊর্ধ্ব-শাসনে (উচ্চ-সম্প্রদায়ে) অবস্থিত, লুপ্ত-সময় (যাঁহারা নিয়ম ভঙ্গ করিয়াছেন), অকৃত-প্রায়শ্চিত্তদেরও — ইহা পরমেশ্বরের আজ্ঞা।