The Vision of Śiva· 6.88 / 126

The Vision of Śiva6.88

6.88
सर्वत्र सर्वसंवित्तेस्तत्सर्वं विनिवारितम् । विकल्पा येऽपि चार्वाकैरुक्तास्तेऽपि न बाधकाः ॥८८॥
sarvatra sarvasaṃvittestatsarvaṃ vinivāritam | vikalpā ye'pi cārvākairuktāste'pi na bādhakāḥ
— ସର୍ବତ୍ର ; — ସର୍ବରେ ସର୍ବର ସଂବିତ୍ତି ହେତୁ ; — ସେ ସବୁ ; — ବିନିବାରିତ (ଖଣ୍ଡିତ) ; — ବିକଳ୍ପ (ଯୁକ୍ତି)ସବୁ ; — ଯେଉଁ ମଧ୍ୟ ; — ଚାର୍ବାକ (ଭୌତିକବାଦୀ)ଙ୍କଦ୍ୱାରା ; — କଥିତ ; — ସେସବୁ ମଧ୍ୟ ; — ବାଧକ (ଖଣ୍ଡନକାରୀ) ନୁହେଁ

ସର୍ବତ୍ର, ସର୍ବରେ ସର୍ବର ସଂବିତ୍ତି (ସମସ୍ତରେ ସମସ୍ତର ଅନୁଭବ) ହେତୁ, ସେ ସବୁ (ବୌଦ୍ଧ ଯୁକ୍ତି) ବିନିବାରିତ (ଖଣ୍ଡିତ) ହେଲା; ଆଉ ଚାର୍ବାକ (ଭୌତିକବାଦୀ)ମାନେ ଯେଉଁ ବିକଳ୍ପ (ଯୁକ୍ତି) କହିଛନ୍ତି — ସେସବୁ ମଧ୍ୟ (ଆମ ପକ୍ଷର) ବାଧକ (ଖଣ୍ଡନକାରୀ) ନୁହେଁ।