The Great Liberation Tantra· 1.32 / 72

The Great Liberation Tantra1.32

1.32
त्यक्तुं कर्तुं न चार्हन्ति सदा कातरचेतसः । वेदार्थयुक्तशास्त्राणि स्मृतिरूपाणि भूतले ॥३२॥
tyaktuṃ kartuṃ na cārhanti sadā kātaracetasaḥ | vedārthayuktaśāstrāṇi smṛtirūpāṇi bhūtale ||32||
— ତ୍ୟାଗ କରିବାକୁ ; — କରିବାକୁ ; — ନ ; — ଓ ; — ସମର୍ଥ, ଯୋଗ୍ୟ ; — ସର୍ବଦା ; — ଭୟଭୀତ-ଚିତ୍ତ ; — ବେଦାର୍ଥ ଯୁକ୍ତ ଶାସ୍ତ୍ରସବୁକୁ ; — ସ୍ମୃତି-ରୂପକୁ ; — ପୃଥିବୀ ପୃଷ୍ଠରେ

ଆଉ, ସର୍ବଦା ସନ୍ତପ୍ତ ମନରେ, ତାହା ନ ତ୍ୟାଗ କରିପାରୁଥିଲେ ନା ସମ୍ପାଦନ କରିପାରୁଥିଲେ। (ତେବେ ଆପଣ) ପୃଥିବୀରେ ବେଦାର୍ଥ-ସମ୍ମତ ଶାସ୍ତ୍ର ସ୍ମୃତିରୂପେ (ପ୍ରକାଶ କଲେ),