The Great Liberation Tantra· 1.32 / 72

The Great Liberation Tantra1.32

1.32
त्यक्तुं कर्तुं न चार्हन्ति सदा कातरचेतसः । वेदार्थयुक्तशास्त्राणि स्मृतिरूपाणि भूतले ॥३२॥
tyaktuṃ kartuṃ na cārhanti sadā kātaracetasaḥ | vedārthayuktaśāstrāṇi smṛtirūpāṇi bhūtale ||32||
— ત્યજવા ; — કરવા ; — ન ; — અને ; — સમર્થ, યોગ્ય ; — સદા ; — કાતર મનવાળા ; — વેદાર્થને અનુરૂપ શાસ્ત્રો ; — સ્મૃતિરૂપ ; — પૃથ્વી પર

સદા કાતર મનવાળા તેઓ તેને ત્યજવા કે કરવા—બેમાંથી કશું કરી શકતા ન હતા. ત્યારે (તમે) પૃથ્વી પર વેદાર્થને અનુરૂપ, સ્મૃતિરૂપ શાસ્ત્રો—