The Vision of Śiva· 6.72 / 126

The Vision of Śiva6.72

6.72
विरोधे दण्डघटयोर्दृष्टान्तोऽस्ति न ते क्वचित् । तेजसा तमसो यस्मान्न विनाशस्त्वयेष्यते ॥७२॥
virodhe daṇḍaghaṭayordṛṣṭānto'sti na te kvacit | tejasā tamaso yasmānna vināśastvayeṣyate
— विरोधाबाबत ; — दंड-घटाच्या ; — दृष्टान्त ; — तुझ्याजवळ नाही ; — कुठेही ; — तेजाने ; — तमाचा ; — कारण ; — नाही ; — नाश ; — तुझ्या मते ; — मान्य

दंड आणि घट यांच्यातील विरोधाबाबत (तू मांडतोस त्या) — तुझ्याजवळ त्याचा कुठेही (वैध) दृष्टान्त नाही; कारण तेजाने (प्रकाशाने) तमाचा (अंधाराचा) नाश तुझ्या मते मान्य नाही (— तुझ्या मते अंधार म्हणजे केवळ प्रकाशाचा अभाव, नाश होणारी वस्तू नव्हे).