The Vision of Śiva· 6.49 / 126

The Vision of Śiva6.49

6.49
दीपचक्षुः क्रमफलदर्शनात्तदबाधकम् । भावे कथं विनाशित्वं स्याद्विना कारणान्तरम् ॥४९॥
dīpacakṣuḥ kramaphaladarśanāttadabādhakam | bhāve kathaṃ vināśitvaṃ syādvinā kāraṇāntaram
— दिवा-नेत्र ; — क्रमाने फळ दिसण्यावरून ; — ते अबाधक (विरोधी नाही) ; — वस्तूत ; — कसे ; — विनाशित्व ; — येईल ; — आणखी एका कारणावाचून

दिवा आणि नेत्र (ज्ञान देतात); आणि क्रमाने फळ दिसण्यावरून, ते (करणत्व आत्म्याच्या स्थिर कर्तृत्वाला) विरोधी नाही. (परंतु) आणखी एका कारणावाचून (नाश घडवणाऱ्या निमित्तावाचून) सत् वस्तूत विनाशित्व कसे (येईल)?