The Vision of Śiva· 4.68 / 124

The Vision of Śiva4.68

4.68
बौद्धस्य चेन्न सामान्यमनुमानं निवर्तते । यथा सुवर्णभाण्डेषु न तथा हेमताम्रयोः ॥६८॥
bauddhasya cenna sāmānyamanumānaṃ nivartate | yathā suvarṇabhāṇḍeṣu na tathā hematāmrayoḥ
— बौद्धाच्या मते ; — जर ; — सामान्य नसेल ; — अनुमान ; — निवृत्त होते (बंद पडते) ; — ज्याप्रमाणे ; — सुवर्णपात्रांमध्ये ; — तसे नाही ; — सुवर्ण-तांब्यामध्ये

जर बौद्धाप्रमाणे (कोणतेही खरे) सामान्य नसेल, तर अनुमान निवृत्त होईल (बंद पडेल) — कारण सुवर्णपात्रांमध्ये (एकसारखे चालणारे ज्ञान) सुवर्ण आणि तांबे यांच्यातील (ज्ञानासारखे) नसते (म्हणून पुनरावृत्तीचा आधार म्हणून काहीतरी खरे असावे लागते).