Home trika Verses on the Recognition of the Lord 5.2 Verses on the Recognition of the Lord5.2
प्रागिवार्थो ऽप्रकाशः स्यात् प्रकाशात्मतया विना
न च प्रकाशो भिन्नः स्याद् आत्मार्थस्य प्रकाशता ॥२॥
prāgivārtho 'prakāśaḥ syāt prakāśātmatayā vinā
na ca prakāśo bhinnaḥ syād ātmārthasya prakāśatā
prāk iva — पूर्वीप्रमाणे (केवळ आंतरिक) ; arthaḥ — अर्थ ; aprakāśaḥ — अप्रकाश (अप्रकट) ; syāt — असेल ; prakāśātmatayā — प्रकाशस्वरूपतेने ; vinā — वाचून ; na ca — आणि नाही ; prakāśaḥ — प्रकाश ; bhinnaḥ — भिन्न ; syāt — असेल ; ātmārthasya — अर्थाच्या स्वतःच्या (आत्म्याची) ; prakāśatā — प्रकाशता प्रकाशस्वरूपतेवाचून अर्थ पूर्वीप्रमाणेच (केवळ अंतरंगातील) अप्रकाश राहील; आणि प्रकाश (अर्था)हून भिन्न असू शकत नाही, कारण ती प्रकाशता ही अर्थाचा स्वतःचाच आत्मा आहे.
← 5.1 5.3 →