Verses on the Recognition of the Lord· 3.2 / 7

Verses on the Recognition of the Lord3.2

3.2
दृक्स्वाभासैव नान्येन वेद्या रूपदृशेव दृक् रसे संस्कारजत्वं तु तत्तुल्यत्वं न तद्गतिः ॥२॥
dṛksvābhāsaiva nānyena vedyā rūpadṛśeva dṛk rase saṃskārajatvaṃ tu tattulyatvaṃ na tadgatiḥ
— दृष्टी (ज्ञान) ; — स्वतःच प्रकाशमान ; — अन्याकडून नाही ; — जाणण्याजोगी ; — रूपाच्या दृष्टीप्रमाणे ; — दृष्टी ; — रसाच्या (बाबतीत) ; — संस्कारापासून जन्म ; — परंतु ; — त्या (मूळा)शी सादृश्य ; — नाही ; — त्याचे ज्ञान

दृष्टी (ज्ञान) ही स्वतःच प्रकाशमान असते, ती अन्याकडून जाणली जात नाही — जशी रूपाची दृष्टी (दुसऱ्या दृष्टीने जाणली जात नाही) तशी. रसाच्या (स्मृती)त संस्कारापासून जन्म झाल्यामुळे केवळ त्या (मूळा)शी सादृश्य येते, त्याचे ज्ञान नव्हे.