Verses on the Recognition of the Lord· 3.2 / 7

Verses on the Recognition of the Lord3.2

3.2
दृक्स्वाभासैव नान्येन वेद्या रूपदृशेव दृक् रसे संस्कारजत्वं तु तत्तुल्यत्वं न तद्गतिः ॥२॥
dṛksvābhāsaiva nānyena vedyā rūpadṛśeva dṛk rase saṃskārajatvaṃ tu tattulyatvaṃ na tadgatiḥ
— ദൃക് — ദൃക്ക്, ജ്ഞാനം (കാണൽ) ; — സ്വാഭാസാ ഏവ — സ്വയം ആഭാസിക്കുന്നതുമാത്രം ; — ന അന്യേന — മറ്റൊന്നിനാലല്ല (തൃതീയ) ; — വേദ്യാ — വേദ്യം, അറിയപ്പെടാവുന്നത് ; — രൂപദൃശാ ഇവ — രൂപത്തെ കാണുന്ന ദൃക്കിനെപ്പോലെ (മറ്റൊരു ദൃക്കാൽ ഗ്രഹിക്കപ്പെടാത്തത്) ; — ദൃക് — ദൃക്ക്, ജ്ഞാനം ; — രസേ — രസത്തിന്റെ (സ്മൃതിയുടെ) കാര്യത്തിൽ (സപ്തമി) ; — സംസ്കാരജത്വം — സംസ്കാരത്തിൽനിന്നു ജനിച്ചതാകൽ ; — തു — എന്നാൽ, മാത്രം ; — തത്തുല്യത്വം — അതിനോടുള്ള തുല്യത ; — ന — അല്ല ; — തദ്ഗതിഃ — അതിന്റെ ഗതി, അതിന്റെ ജ്ഞാനം

ദൃക്ക് (ജ്ഞാനം) സ്വയം ആഭാസിക്കുന്നതാണ്, മറ്റൊന്നിനാൽ വേദ്യമല്ല — രൂപത്തെ കാണുന്ന ദൃക്ക് മറ്റൊരു ദൃക്കിനാൽ (ഗ്രഹിക്കപ്പെടാത്തതുപോലെ). രസത്തിന്റെ (സ്മൃതിയുടെ) കാര്യത്തിൽ സംസ്കാരജത്വം എന്നത് അതിനോടുള്ള തുല്യതമാത്രമാണ്, അതിന്റെ ഗതി (ജ്ഞാനം) അല്ല.