संविद्रूपस्यात्मनः प्राणशक्तिं पश्यन् रूपं तत्रगं चातिकालम् । साकं सृष्टिस्थेमसंहारचक्रैर् नित्योद्युक्तो भैरवीभावम् एति
Transliteration (IAST)
saṃvidrūpasyātmanaḥ prāṇaśaktiṃ paśyan rūpaṃ tatragaṃ cātikālam | sākaṃ sṛṣṭisthemasaṃhāracakrair nityodyukto bhairavībhāvam eti
സംവിദ്രൂപമായ ആത്മാവിന്റെ പ്രാണശക്തിയെയും, അതിൽ വസിക്കുന്ന അതീതകാലമായ രൂപത്തെയും ദർശിച്ച്, സൃഷ്ടി-സ്ഥിതി-സംഹാരചക്രങ്ങളോടുകൂടി നിത്യോദ്യുക്തനായവൻ ഭൈരവീഭാവം പ്രാപിക്കുന്നു.