The Essence of the Tantra· 14.21 / 29

The Essence of the Tantra14.21

14.21

एवं क्रमेण पादाङ्गुष्ठात् प्रभृति द्वादशान्तपर्यन्तं स्वात्मदेहस्वात्मचैतन्याभिन्नीकृतदेहचैतन्यस्य शिष्यस्य आसाद्य तत्रैव अनन्तानन्दसरसि स्वातन्त्र्यैश्वर्यसारे समस्तेच्छाज्ञानक्रियाशक्तिनिर्भरसमस्तदेवताचक्रेश्वरे समस्ताध्वभरिते चिन्मात्रावशेषविश्वभावमण्डले तथाविधरूपैकीकारेण शिष्यात्मना सह एकीभूतो विश्रान्तिम् आसादयेत् इत्य् एवं परमेश्वराभिन्नो ऽसौ भवति

Transliteration (IAST)

evaṃ krameṇa pādāṅguṣṭhāt prabhṛti dvādaśāntaparyantaṃ svātmadehasvātmacaitanyābhinnīkṛtadehacaitanyasya śiṣyasya āsādya tatraiva anantānandasarasi svātantryaiśvaryasāre samastecchājñānakriyāśaktinirbharasamastadevatācakreśvare samastādhvabharite cinmātrāvaśeṣaviśvabhāvamaṇḍale tathāvidharūpaikīkāreṇa śiṣyātmanā saha ekībhūto viśrāntim āsādayet ity evaṃ parameśvarābhinno 'sau bhavati

— ഇപ്രകാരം ക്രമത്തിൽ ; — പാദാംഗുഷ്ഠംമുതൽ ; — ദ്വാദശാന്തംവരെ ; — സ്വാത്മദേഹ-സ്വാത്മചൈതന്യങ്ങളോട് അഭിന്നീകൃതമായ ദേഹചൈതന്യമുള്ള ; — ശിഷ്യന്റെ ; — ഉയർത്തി ; — അനന്താനന്ദസരസ്സിൽ ; — സ്വാതന്ത്ര്യൈശ്വര്യസാരത്തിൽ ; — സമസ്ത ഇച്ഛാ-ജ്ഞാന-ക്രിയാശക്തിനിർഭരമായ സമസ്ത ദേവതാചക്രേശ്വരത്തിൽ ; — സമസ്ത അധ്വഭരിതത്തിൽ ; — ചിന്മാത്രാവശേഷമായ വിശ്വഭാവമണ്ഡലത്തിൽ ; — അപ്രകാരമുള്ള രൂപത്തിന്റെ ഏകീകാരത്താൽ ; — ശിഷ്യാത്മാവിനോട് ; — ഏകീഭൂതനായി ; — വിശ്രാന്തി പ്രാപിക്കണം ; — പരമേശ്വരാഭിന്നനായിത്തീരുന്നു

ഇപ്രകാരം ക്രമത്തിൽ പാദാംഗുഷ്ഠംമുതൽ ദ്വാദശാന്തംവരെ, സ്വാത്മദേഹ-സ്വാത്മചൈതന്യങ്ങളോട് അഭിന്നീകൃതമായ ദേഹചൈതന്യമുള്ള ശിഷ്യനെ ഉയർത്തി, അവിടെത്തന്നെ — അനന്താനന്ദസരസ്സിൽ, സ്വാതന്ത്ര്യൈശ്വര്യസാരത്തിൽ, സമസ്ത ഇച്ഛാ-ജ്ഞാന-ക്രിയാശക്തിനിർഭരമായ സമസ്ത ദേവതാചക്രേശ്വരത്തിൽ, സമസ്ത അധ്വഭരിതത്തിൽ, ചിന്മാത്രാവശേഷമായ വിശ്വഭാവമണ്ഡലത്തിൽ — അപ്രകാരമുള്ള രൂപത്തിന്റെ ഏകീകാരത്താൽ, ശിഷ്യാത്മാവിനോട് ഏകീഭൂതനായി വിശ്രാന്തി പ്രാപിക്കണം. ഇപ്രകാരം ഇവൻ പരമേശ്വരാഭിന്നനായിത്തീരുന്നു.