The Vision of Śiva· 6.37 / 126

The Vision of Śiva6.37

6.37
अहं वेद्मि स मां वेत्ति न कर्तृकरणादिता । ज्ञानस्यैकक्षणे युक्ता तद्द्वित्वेन क्षणक्षयः ॥३७॥
ahaṃ vedmi sa māṃ vetti na kartṛkaraṇāditā | jñānasyaikakṣaṇe yuktā taddvitvena kṣaṇakṣayaḥ
— 'ഞാൻ അറിയുന്നു' ; — 'അവൻ എന്നെ അറിയുന്നു' ; — ഇല്ല ; — കർത്ത്രു-കരണാദിത (കർത്ത്രു-കരണ-കർമഭേദം) ; — ജ്ഞാനത്തിന്റെ ; — ഒരേ ക്ഷണത്തിൽ ; — യുക്തമാണ് (ഏകത്വം) ; — അതിന്റെ ദ്വിത്വത്താൽ (ഇരട്ടത്വത്താൽ) ; — ക്ഷണക്ഷയം (ഏകക്ഷണത്തിന്റെ നാശം)

"ഞാൻ അറിയുന്നു," "അവൻ എന്നെ അറിയുന്നു" — (ഇതിൽ) കർത്ത്രു-കരണാദിത (കർത്ത്രു-കരണ-കർമഭേദം) ഇല്ല; ഒരേ ക്ഷണത്തിൽ ജ്ഞാനത്തിന്റെ (ഏകത്വം) യുക്തമാണ്; അതിന്റെ ദ്വിത്വത്താൽ (ഇരട്ടത്വത്താൽ) ക്ഷണക്ഷയം (ഏകക്ഷണത്തിന്റെ നാശം വരും).