The Vision of Śiva· 6.115 / 126

The Vision of Śiva6.115

6.115
तस्मादेकशिवत्वेऽत्र स्थिते नैकस्य बन्धता । मोक्षता चोपपद्येत निर्मलं समलं तथा ॥११५॥
tasmādekaśivatve'tra sthite naikasya bandhatā | mokṣatā copapadyeta nirmalaṃ samalaṃ tathā
— അതിനാൽ ; — ഏകശിവത്വം ; — ഇവിടെ ; — സ്ഥിതിചെയ്യുമ്പോൾ ; — ഏകന്റേതല്ല ; — ബന്ധത്വം ; — മോക്ഷത്വവും ; — യുക്തമാകുമോ (ഇല്ല) ; — നിർമലം ; — അവ്വണ്ണം സമലവും

അതിനാൽ ഇവിടെ ഏകശിവത്വം സ്ഥിതിചെയ്യുമ്പോൾ ഏകനായ (ശിവന്) ബന്ധത്വവും മോക്ഷത്വവും യുക്തമാകുകയില്ല, അവ്വണ്ണം നിർമലത്വവും സമലത്വവും (ഇവ സ്ഥാനത്തിന്റേതാണ്, ഏകസത്യത്തിന്റേതല്ല).