The Vision of Śiva· 6.115 / 126

The Vision of Śiva6.115

6.115
तस्मादेकशिवत्वेऽत्र स्थिते नैकस्य बन्धता । मोक्षता चोपपद्येत निर्मलं समलं तथा ॥११५॥
tasmādekaśivatve'tra sthite naikasya bandhatā | mokṣatā copapadyeta nirmalaṃ samalaṃ tathā
— অতএব ; — একশিবত্বে ; — এখানে ; — প্রতিষ্ঠিত হইলে ; — না একের ; — বন্ধতা ; — এবং মোক্ষতা ; — উপপন্ন হইবে ; — নির্মল ; — এবং সমল (অশুদ্ধ) তদ্রূপ

অতএব, এখানে একশিবত্ব প্রতিষ্ঠিত হইলে, এক (শিব)-এর বন্ধতা ও মোক্ষতা উপপন্ন হইতে পারে না — (তদ্রূপ তাঁহার) নির্মল ও সমল (অশুদ্ধ) হওয়াও নহে (— কারণ এসব দৃষ্টিভঙ্গির, এক তত্ত্বের নহে)।