The Vision of Śiva· 6.115 / 126

The Vision of Śiva6.115

6.115
तस्मादेकशिवत्वेऽत्र स्थिते नैकस्य बन्धता । मोक्षता चोपपद्येत निर्मलं समलं तथा ॥११५॥
tasmādekaśivatve'tra sthite naikasya bandhatā | mokṣatā copapadyeta nirmalaṃ samalaṃ tathā
— તેથી ; — એક-શિવપણું ; — અહીં ; — સ્થિર થયે ; — એક(શિવ)ની નહીં ; — બંધતા ; — અને મોક્ષતા ; — સંગત ન થાય ; — નિર્મલ ; — અને સમલ એ રીતે

તેથી અહીં એક-શિવપણું સ્થિર થયે, એક (શિવ)ની બંધતા કે મોક્ષતા સંગત ન થાય, તેમ જ નિર્મલ અને સમલપણું (પણ — એ તો દૃષ્ટિ-ભેદનાં, એક તત્ત્વનાં નહીં).