5.17 स्वकर्मणि ममैतत्तदित्यज्ञानान्न चेष्टनम् । कूलं पिपतिषति गोर्व्यवहारः प्रसिद्ध्यति ॥१७॥ svakarmaṇi mamaitattadityajñānānna ceṣṭanam | kūlaṃ pipatiṣati gorvyavahāraḥ prasiddhyati svakarmaṇi — സ്വന്തം കർമത്തിൽ ; mama etat tat — 'ഇത് എനിക്കുള്ളത് (ചെയ്യാനുള്ളത്)' ; iti — എന്ന് ; ajñānāt — ജ്ഞാനമില്ലാതെ ; na — ഇല്ല ; ceṣṭanam — ചേഷ്ട (പ്രവൃത്തി) ; kūlam — തീരം ; pipatiṣati — 'ഇടിയാൻ പോകുന്നു' ; goḥ — പശുവിന്റെ (ഉദാഹരണത്തിലെപ്പോലെ) ; vyavahāraḥ — (ഗൗണമായ) വ്യവഹാരം ; prasiddhyati — പ്രസിദ്ധമാണ് സ്വന്തം കർമത്തിൽ "ഇത് എനിക്കുള്ളത് (ചെയ്യാനുള്ളത്)" എന്ന ജ്ഞാനമില്ലാതെ ചേഷ്ട (പ്രവൃത്തി) ഇല്ല; "തീരം ഇടിയാൻ പോകുന്നു" എന്നിങ്ങനെ പശുവിന്റെ (ഉദാഹരണത്തിലെപ്പോലെ ഗൗണമായ) വ്യവഹാരം പ്രസിദ്ധമാണ്.