The Vision of Śiva· 5.17 / 110

The Vision of Śiva5.17

5.17
स्वकर्मणि ममैतत्तदित्यज्ञानान्न चेष्टनम् । कूलं पिपतिषति गोर्व्यवहारः प्रसिद्ध्यति ॥१७॥
svakarmaṇi mamaitattadityajñānānna ceṣṭanam | kūlaṃ pipatiṣati gorvyavahāraḥ prasiddhyati
— নিজ কর্মে ; — 'ইহা আমার (কর্তব্য)' ; — এইরূপ ; — অজ্ঞান হইতে ; — না ; — চেষ্টা (প্রবৃত্তি) ; — কূল ; — 'পতনোন্মুখ' ; — গাভী-সম্বন্ধীয় (বচন) ; — (গৌণ) ব্যবহার ; — প্রসিদ্ধ

নিজ কর্মে 'ইহা আমার (কর্তব্য)' এইরূপ জ্ঞান বিনা চেষ্টা (প্রবৃত্তি) হয় না; (তথাপি গৌণ আরোপও আছে —) 'কূল পতনোন্মুখ', অথবা গাভী-সম্বন্ধীয় (লোক)ব্যবহার প্রসিদ্ধ (— প্রতিপক্ষ এমন আরোপকে গৌণ বলিতে পারেন; আমরা বলি তাহা নহে)।