Verses on the Recognition of the Lord14.17
सर्वाक्षगोचरत्वेन या तु बाह्यतया स्थिरा
सृष्टिः साधारणी सर्वप्रमातॄणां स जागरः ॥१७॥
sarvākṣagocaratvena yā tu bāhyatayā sthirā
sṛṣṭiḥ sādhāraṇī sarvapramātṝṇāṃ sa jāgaraḥ
— സർവാക്ഷഗോചരത്വേന — എല്ലാ ഇന്ദ്രിയങ്ങൾക്കും ഗോചരമായതിനാൽ (തൃതീയ, സമാസം) ; — യാ — ഏതാണോ (പ്രഥമ ഏകവചനം സ്ത്രീ, സംബന്ധികം) ; — തു — എന്നാൽ ; — ബാഹ്യതയാ — ബാഹ്യത്വത്താൽ (തൃതീയ ഏകവചനം സ്ത്രീ) ; — സ്ഥിരാ — സ്ഥിരമായ, നിലനിൽക്കുന്ന (പ്രഥമ ഏകവചനം സ്ത്രീ, വിശേഷണം) ; — സൃഷ്ടിഃ — സൃഷ്ടി (പ്രഥമ ഏകവചനം സ്ത്രീ) ; — സാധാരണീ — സാധാരണമായ, പൊതുവായ (പ്രഥമ ഏകവചനം സ്ത്രീ, വിശേഷണം) ; — സർവപ്രമാതൄണാം — എല്ലാ പ്രമാതാക്കൾക്കും (ഷഷ്ഠി ബഹുവചനം, സമാസം) ; — സഃ — അത് (പ്രഥമ ഏകവചനം, സർവനാമം) ; — ജാഗരഃ — ജാഗ്രദവസ്ഥ (ഉണർവ്) (ആകുന്നു) (പ്രഥമ ഏകവചനം) എന്നാൽ സർവ ഇന്ദ്രിയങ്ങൾക്കും വിഷയമായതിനാൽ ബാഹ്യതയാൽ സ്ഥിരവും, സർവ പ്രമാതാക്കൾക്കും സാധാരണവുമായ (പങ്കിടപ്പെടുന്ന) ഏതു സൃഷ്ടിയുണ്ടോ, അത് ജാഗരമാകുന്നു (ഉണർവ് അവസ്ഥയാകുന്നു).