Bhagavad Gītā (Kashmirian recension)· 5.25 / 29

Bhagavad Gītā (Kashmirian recension)5.25

5.25
लभन्ते ब्रह्मनिर्वाणमृषयः क्षीणकल्मषाः । छिन्नद्वैधा यतात्मानः सर्वभूतहिते रताः ॥ ५-२५ ॥
labhante brahmanirvāṇamṛṣayaḥ kṣīṇakalmaṣāḥ | chinnadvaidhā yatātmānaḥ sarvabhūtahite ratāḥ || 5-25 ||
— അവർ ബ്രഹ്മനിർവാണം പ്രാപിക്കുന്നു ; — പാപങ്ങൾ ക്ഷയിച്ച ഋഷിമാർ ; — സംശയങ്ങൾ ഛേദിക്കപ്പെട്ട, ആത്മാവിനെ നിയന്ത്രിച്ചവർ ; — സർവഭൂതങ്ങളുടെയും ഹിതത്തിൽ രമിക്കുന്നവർ

പാപങ്ങൾ ക്ഷയിച്ച, സംശയങ്ങൾ ഛേദിക്കപ്പെട്ട, ആത്മാവിനെ നിയന്ത്രിച്ച, സർവഭൂതങ്ങളുടെയും ഹിതത്തിൽ രമിക്കുന്ന ഋഷിമാർ ബ്രഹ്മനിർവാണം പ്രാപിക്കുന്നു.