Bhagavad Gītā (Kashmirian recension)5.25
लभन्ते ब्रह्मनिर्वाणमृषयः क्षीणकल्मषाः ।
छिन्नद्वैधा यतात्मानः सर्वभूतहिते रताः ॥
५-२५ ॥
labhante brahmanirvāṇamṛṣayaḥ kṣīṇakalmaṣāḥ |
chinnadvaidhā yatātmānaḥ sarvabhūtahite ratāḥ ||
5-25 ||
— അവർ ബ്രഹ്മനിർവാണം പ്രാപിക്കുന്നു ; — പാപങ്ങൾ ക്ഷയിച്ച ഋഷിമാർ ; — സംശയങ്ങൾ ഛേദിക്കപ്പെട്ട, ആത്മാവിനെ നിയന്ത്രിച്ചവർ ; — സർവഭൂതങ്ങളുടെയും ഹിതത്തിൽ രമിക്കുന്നവർ പാപങ്ങൾ ക്ഷയിച്ച, സംശയങ്ങൾ ഛേദിക്കപ്പെട്ട, ആത്മാവിനെ നിയന്ത്രിച്ച, സർവഭൂതങ്ങളുടെയും ഹിതത്തിൽ രമിക്കുന്ന ഋഷിമാർ ബ്രഹ്മനിർവാണം പ്രാപിക്കുന്നു.