The Vision of Śiva6.96
बन्धमोक्षाद्यभावेन निर्मलोऽत्र करोति किम् ।
नच वा प्रत्ययं गच्छेत् झटित्येकोक्तिमात्रतः ॥९६॥
bandhamokṣādyabhāvena nirmalo'tra karoti kim |
naca vā pratyayaṃ gacchet jhaṭityekoktimātrataḥ
— ಬಂಧ-ಮೋಕ್ಷ ಮುಂತಾದುದರ ಅಭಾವದಿಂದ ; — ನಿರ್ಮಲ(ಶುದ್ಧ ಆತ್ಮ)ನು ; — ಇಲ್ಲಿ ; — ಏನು ಮಾಡುತ್ತಾನೆ ; — ಮತ್ತೂ ಅಲ್ಲ ; — ಪ್ರತ್ಯಯ(ನಿಶ್ಚಯ)ಕ್ಕೆ ; — ಬರಲಾರ ; — ತಕ್ಷಣ ; — ಕೇವಲ ಒಂದೇ ಮಾತಿನಿಂದ ಬಂಧ-ಮೋಕ್ಷ ಮುಂತಾದುದರ ಅಭಾವದಿಂದ ಇಲ್ಲಿ ನಿರ್ಮಲ(ಶುದ್ಧ ಆತ್ಮ)ನು ಏನು ಮಾಡುತ್ತಾನೆ? ಮತ್ತು ಕೇವಲ ಒಂದೇ ಮಾತಿನಿಂದ ತಕ್ಷಣ ಪ್ರತ್ಯಯ(ನಿಶ್ಚಯ)ಕ್ಕೆ ಬರಲಾರ.