Verses on the Recognition of the Lord· 5.4 / 21

Verses on the Recognition of the Lord5.4

5.4
तत्तदाकस्मिकाभासो बाह्यं चेद् अनुमापयेत् न ह्य् अभिन्नस्य बोधस्य विचित्राभासहेतुता ॥४॥
tattadākasmikābhāso bāhyaṃ ced anumāpayet na hy abhinnasya bodhasya vicitrābhāsahetutā
— ಆಯಾ ಆಕಸ್ಮಿಕ ಆಭಾಸ (ಆ ಹಠಾತ್ ತೋರಿಕೆ) ; — ಬಾಹ್ಯ (ಅರ್ಥವನ್ನು) ; — ಒಂದುವೇಳೆ (ಅನುಮಿಸಿದರೆ) ; — ಅನುಮಾಪಿಸುತ್ತದೆ (ಊಹಿಸುವಂತೆ ಮಾಡುತ್ತದೆ) ; — ಅಲ್ಲ, ಇಲ್ಲ (ಹಾಗಲ್ಲ) ; — ಏಕೆಂದರೆ ; — ಅಭಿನ್ನವಾದ (ಭೇದವಿಲ್ಲದ) ; — ಬೋಧದ (ಸಂವಿತ್ತಿನ) ; — ವಿಚಿತ್ರ ಆಭಾಸಗಳಿಗೆ ಹೇತುತ್ವ (ನಾನಾವಿಧ ತೋರಿಕೆಗಳಿಗೆ ಕಾರಣತೆ)

ಆಯಾ ಆಕಸ್ಮಿಕ ಆಭಾಸವು ಬಾಹ್ಯ ಅರ್ಥವನ್ನು ಅನುಮಾಪಿಸುತ್ತದೆ (ಊಹಿಸುವಂತೆ ಮಾಡುತ್ತದೆ) ಎಂದರೆ — ಅದು ಸರಿಯಲ್ಲ; ಏಕೆಂದರೆ ಅಭಿನ್ನವಾದ ಬೋಧವು ತಾನಾಗಿಯೇ ವಿಚಿತ್ರ (ನಾನಾವಿಧ) ಆಭಾಸಗಳಿಗೆ ಹೇತುವಾಗಲಾರದು.