Verses on the Recognition of the Lord14.3
स्वाङ्गरूपेषु भावेषु प्रमाता कथ्यते पतिः
मायातो भेदिषु क्लेशकर्मादिकलुषः पशुः ॥३॥
svāṅgarūpeṣu bhāveṣu pramātā kathyate patiḥ
māyāto bhediṣu kleśakarmādikaluṣaḥ paśuḥ
— ಸ್ವಾಂಗರೂಪವಾಗಿ (ತನ್ನದೇ ಅಂಗಗಳಾಗಿ, ತನ್ನ ಭಾಗಗಳಾಗಿ) ; — ಭಾವಗಳು (ಪದಾರ್ಥಗಳು ಭಾಸಿಸಿದಾಗ) ; — ಪ್ರಮಾತೃ (ಜ್ಞಾತೃ) ; — ಕರೆಯಲ್ಪಡುತ್ತಾನೆ ; — ಪತಿ (ಒಡೆಯ) ; — ಮಾಯೆಯಿಂದ ; — ಭಿನ್ನವಾಗಿ ಭಾಸಿಸಿದಾಗ (ಬೇರೆಯಾಗಿ ತೋರಿದಾಗ) ; — ಕ್ಲೇಶ-ಕರ್ಮ ಮೊದಲಾದವುಗಳಿಂದ ಕಲುಷಿತ (ದುಃಖ-ಕರ್ಮ ಮೊದಲಾದವುಗಳಿಂದ ಮಲಿನ) ; — ಪಶು (ಬಂಧಿತ ಜೀವ) ಭಾವಗಳು ಸ್ವಾಂಗರೂಪವಾಗಿ (ತನ್ನದೇ ಅಂಗಗಳಾಗಿ) ಭಾಸಿಸಿದಾಗ ಪ್ರಮಾತೃವು ಪತಿ ಎಂದು ಕರೆಯಲ್ಪಡುತ್ತಾನೆ; ಮಾಯೆಯಿಂದ (ಅವು) ಭಿನ್ನವಾಗಿ ಭಾಸಿಸಿದಾಗ — ಕ್ಲೇಶ-ಕರ್ಮ ಮೊದಲಾದವುಗಳಿಂದ ಕಲುಷಿತನಾಗಿ — ಪಶುವಾಗುತ್ತಾನೆ.