गुरूनहत्वा हि महानुभावा- ञ्छ्रेयश्चर्तुं भैक्षमपीह लोके ।
न त्वर्थकामस्तु गुरून्निहत्य भुञ्जीय भोगान् रुधिरप्रदिग्धान् ॥
२-५ ॥
gurūnahatvā hi mahānubhāvā- ñchreyaścartuṃ bhaikṣamapīha loke |
na tvarthakāmastu gurūnnihatya bhuñjīya bhogān rudhirapradigdhān ||
2-5 ||
ಮಹಾನುಭಾವರಾದ ಗುರುಗಳನ್ನು ಕೊಲ್ಲದೆ ಈ ಲೋಕದಲ್ಲಿ ಭಿಕ್ಷೆಯನ್ನು ಬೇಡಿ ಬದುಕುವುದೇ ಶ್ರೇಯಸ್ಸು; ಗುರುಗಳನ್ನು ಕೊಂದು ಅರ್ಥಲೋಭದಿಂದ ರಕ್ತದಿಂದ ತೋಯ್ದ ಭೋಗಗಳನ್ನೇ ನಾನು ಅನುಭವಿಸಬೇಕಾದೀತು.