The Great Liberation Tantra· 3.27 / 153

The Great Liberation Tantra3.27

3.27
तं दृष्ट्वा ते भयापन्नाः सिंहं दृष्ट्वा यथा गजाः । विद्रवन्ति च नश्यन्ति पतङ्गा इव पावके ॥२७॥
taṃ dṛṣṭvā te bhayāpannāḥ siṃhaṃ dṛṣṭvā yathā gajāḥ | vidravanti ca naśyanti pataṅgā iva pāvake ||27||
— ಅವನನ್ನು ; — ನೋಡಿ ; — ಅವರು ; — ಭಯಗ್ರಸ್ತರಾಗಿ ; — ಸಿಂಹವನ್ನು ; — ನೋಡಿ ; — ಹೇಗೆ ; — ಆನೆಗಳು ; — ಓಡಿಹೋಗುತ್ತವೋ ; — ಮತ್ತು ; — ನಾಶವಾಗುತ್ತವೆ ; — ಪತಂಗಗಳು (ಚಿಟ್ಟೆಗಳು) ; — ಹಾಗೆ ; — ಬೆಂಕಿಯಲ್ಲಿ

ಸಿಂಹವನ್ನು ಕಂಡ ಆನೆಗಳಂತೆ, ಅವನನ್ನು ಕಂಡು ಭಯಗೊಂಡು ಅವರು ಓಡಿಹೋಗುತ್ತಾರೆ, ಮತ್ತು ಬೆಂಕಿಯಲ್ಲಿ ಪತಂಗಗಳಂತೆ ನಾಶವಾಗುತ್ತಾರೆ.