Karpūrādi Stotra · 1.12

Karpūrādi Stotra 1.12

1.12
प्रसूते संसारं जननि भवती पालयति च समस्तं क्षित्यादि प्रलयसमये संहरति च । अतस्त्वं धात्रीसि त्रिभुवनपतिः श्रीपतिरपि महेशोऽपि प्रायः सकलमपि किं स्तौमि भवतीम् ॥१२॥
prasūte saṃsāraṃ janani bhavatī pālayati ca | samastaṃ kṣity-ādi pralaya-samaye saṃharati ca | atas tvaṃ dhātrī si tribhuvana-patiḥ śrī-patir api | maheśo 'pi prāyaḥ sakalam api kiṃ staumi bhavatīm ||12||
śikhariṇī
— ಸೃಷ್ಟಿಸುತ್ತಾಳೆ ; — ಸಂಸಾರವನ್ನು (ಲೋಕವನ್ನು) ; — ಓ ತಾಯಿ ; — ನೀನು (ಗೌರವಸೂಚಕ) ; — ಪಾಲಿಸುತ್ತಾಳೆ ; — ಮತ್ತು ; — ಎಲ್ಲವನ್ನು ; — ಭೂಮಿ ಮೊದಲಾದದ್ದನ್ನು ; — ಪ್ರಲಯ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ; — ಸಂಹರಿಸುತ್ತಾಳೆ ; — ಮತ್ತು ; — ಆದ್ದರಿಂದ ; — ನೀನು ; — ಧಾತ್ರಿ (ಸೃಷ್ಟಿಕರ್ತೆ) ; — ಇರುವೆ ; — ತ್ರಿಭುವನಪತಿ ; — ಶ್ರೀಪತಿ (ವಿಷ್ಣು) ; — ಸಹ ; — ಮಹೇಶ (ಶಿವ) ; — ಸಹ ; — ಬಹುಪಾಲು ; — ಎಲ್ಲವೂ ; — ಸಹ ; — ಹೇಗೆ (ಪ್ರಶ್ನಾರ್ಥಕ) ; — ಸ್ತುತಿಸಲಿ ; — ನಿನ್ನನ್ನು

ಓ ಜನನಿ, ನೀನು ಸಂಸಾರವನ್ನು ಸೃಷ್ಟಿಸುತ್ತೀಯೆ, ಪೃಥ್ವಿ ಮೊದಲಾದ ಸಮಸ್ತವನ್ನು ಪಾಲಿಸುತ್ತೀಯೆ, ಪ್ರಲಯಕಾಲದಲ್ಲಿ ಸಂಹರಿಸುತ್ತೀಯೆ. ಆದ್ದರಿಂದ ನೀನು ಧಾತ್ರಿ, ತ್ರಿಭುವನಪತಿ, ಶ್ರೀಪತಿ, ಮತ್ತು ಮಹೇಶ ಕೂಡ — ಬಹುಶಃ ಸಕಲವೂ ನೀನೇ. ಹಾಗಿರುವಾಗ ನಿನ್ನನ್ನು ನಾನು ಹೇಗೆ ಸ್ತುತಿಸಲಿ?