Karpūrādi Stotra · 1.12

Karpūrādi Stotra 1.12

1.12
प्रसूते संसारं जननि भवती पालयति च समस्तं क्षित्यादि प्रलयसमये संहरति च । अतस्त्वं धात्रीसि त्रिभुवनपतिः श्रीपतिरपि महेशोऽपि प्रायः सकलमपि किं स्तौमि भवतीम् ॥१२॥
prasūte saṃsāraṃ janani bhavatī pālayati ca | samastaṃ kṣity-ādi pralaya-samaye saṃharati ca | atas tvaṃ dhātrī si tribhuvana-patiḥ śrī-patir api | maheśo 'pi prāyaḥ sakalam api kiṃ staumi bhavatīm ||12||
śikhariṇī
— પ્રસવે છે, જન્મ આપે છે ; — સંસારને ; — હે જનની ; — તું (આદરપૂર્ણ) ; — રક્ષણ કરે છે, પાલન કરે છે ; — અને ; — સંપૂર્ણ ; — પૃથ્વી આદિ ; — પ્રલય-સમયે ; — સંહારે છે, સમેટી લે છે ; — અને ; — તેથી ; — તું ; — ધાત્રી (સૃષ્ટિકર્તા) ; — છે ; — ત્રિભુવનનો પતિ ; — શ્રીપતિ (વિષ્ણુ) ; — પણ ; — મહેશ (શિવ) ; — પણ ; — મુખ્યત્વે, મોટે ભાગે ; — સઘળું ; — પણ ; — કેવી રીતે (પ્રશ્નાર્થક) ; — સ્તુતિ કરું ; — તારી (આદરપૂર્ણ)

હે જનની! તું જ સંસારને જન્માવે છે, તું જ સમસ્ત પૃથ્વ્યાદિ સૃષ્ટિનું પાલન કરે છે, અને પ્રલયકાળે તેને જ સંકેલે પણ છે. તેથી તું જ ધાત્રી, તું જ ત્રિભુવનપતિ (બ્રહ્મા), તું જ શ્રીપતિ (વિષ્ણુ), તું જ મહેશ — ખરેખર તું જ સકલ છે. તો હું તારી શી સ્તુતિ કરું?