परमन्त्रतन्मयीभावाविष्टस्य निवृत्तपशुवासनाकलङ्कस्य भक्तिरसानुवेधविद्रुतसमस्तपाशजालस्य यत् अधिवसति हृदयं तद् एव परमम् उपादेयम् इति अस्मद्गुरवः
Transliteration (IAST)
paramantratanmayībhāvāviṣṭasya nivṛttapaśuvāsanākalaṅkasya bhaktirasānuvedhavidrutasamastapāśajālasya yat adhivasati hṛdayaṃ tad eva paramam upādeyam iti asmadguravaḥ
पर-मन्त्र-तन्मयी-भाव से आविष्ट, जिसका पशु-वासना का कलंक निवृत्त हो गया, जिसका समस्त पाश-जाल भक्ति-रस के अनुवेध से विद्रुत (पिघल गया) — उसमें जो हृदय अधिवसित होता है, वही परम उपादेय है — ऐसा हमारे गुरु (कहते हैं)।