The Essence of the Tantra· 9.7 / 53

The Essence of the Tantra9.7

9.7

तत्र शक्तिभेदाद् एव प्रमातॄणां भेदः स च स्फुटीकरणार्थं सकलादिक्रमेण भण्यते तत्र सकलस्य विद्याकले शक्तिः तद्विशेषरूपत्वात् बुद्धिकर्माक्षशक्तीनां प्रलयाकलस्य तु ते एव निर्विषयत्वात् अस्फुटे

Transliteration (IAST)

tatra śaktibhedād eva pramātṝṇāṃ bhedaḥ sa ca sphuṭīkaraṇārthaṃ sakalādikrameṇa bhaṇyate tatra sakalasya vidyākale śaktiḥ tadviśeṣarūpatvāt buddhikarmākṣaśaktīnāṃ pralayākalasya tu te eva nirviṣayatvāt asphuṭe

— શક્તિના ભેદથી જ ; — પ્રમાતાઓનો ભેદ ; — સ્પષ્ટ કરવા ; — સકલ આદિના ક્રમે ; — કહેવાય છે ; — સકલની ; — વિદ્યા અને કલા (પરિમિત જ્ઞાન-ક્રિયાનાં કંચુક)માં ; — શક્તિ ; — એનો વિશેષ-રૂપ હોવાથી ; — બુદ્ધિ-ઇન્દ્રિય અને કર્મ-ઇન્દ્રિયોની શક્તિઓનો ; — પ્રલયાકલની ; — એ જ (શક્તિઓ) ; — નિર્વિષય (વિષય-રહિત) હોવાથી ; — અસ્ફુટ (અસ્પષ્ટ) અવસ્થામાં

તેમાં શક્તિના ભેદથી જ પ્રમાતાઓનો ભેદ (છે); અને એ સ્પષ્ટ કરવા સકલ આદિના ક્રમે કહેવાય છે. તેમાં સકલની શક્તિ વિદ્યા અને કલામાં (છે), કેમ કે એનો વિશેષ-રૂપ બુદ્ધિ-ઇન્દ્રિય અને કર્મ-ઇન્દ્રિયોની શક્તિઓ-રૂપ છે. પણ પ્રલયાકલની એ જ (શક્તિઓ) નિર્વિષય (વિષય-રહિત) હોવાથી અસ્ફુટ (અસ્પષ્ટ) અવસ્થામાં (છે).