The Essence of the Tantra· 5.7 / 43

The Essence of the Tantra5.7

5.7

एवम् अस्य अनवरतं ध्यायिनः स्वसंविन्मात्रपरमार्थान् सृष्टिस्थितिसंहारप्रबन्धान् सृष्ट्यादिस्वातन्त्र्यपरमार्थत्वं च स्वसंविदो निश्चिन्वतः सद्य एव भैरवीभावः

Transliteration (IAST)

evam asya anavarataṃ dhyāyinaḥ svasaṃvinmātraparamārthān sṛṣṭisthitisaṃhāraprabandhān sṛṣṭyādisvātantryaparamārthatvaṃ ca svasaṃvido niścinvataḥ sadya eva bhairavībhāvaḥ

— નિરંતર, અવિચ્છિન્ન ; — પોતાની સંવિન્માત્ર(કેવળ ચૈતન્ય)ને જ પરમાર્થ રૂપે ધરાવતી (ધારાઓ) ; — સૃષ્ટિ-સ્થિતિ-સંહારની ધારાઓ ; — સૃષ્ટિ આદિનું પરમાર્થ-તત્ત્વ (પોતાનું જ) સ્વાતંત્ર્ય હોવાનું ; — નિશ્ચય કરનાર ; — તરત જ ભૈરવી-ભાવ (ભૈરવપણું) પ્રાપ્ત થાય છે

આ રીતે — સૃષ્ટિ-સ્થિતિ-સંહારની ધારાઓ પોતાની સંવિન્માત્ર(કેવળ ચૈતન્ય)ને જ પરમાર્થ રૂપે ધરાવે છે, અને સૃષ્ટિ આદિનું પરમાર્થ-તત્ત્વ (પોતાનું જ) સ્વાતંત્ર્ય છે — એમ પોતાની સંવિત્‌નો નિશ્ચય કરનાર, નિરંતર ધ્યાન કરનાર સાધકને તરત જ ભૈરવી-ભાવ (ભૈરવપણું) પ્રાપ્ત થાય છે.