The Vision of Śiva· 7.75 / 122

The Vision of Śiva7.75

7.75
व्याप्तिदार्ढ्ये नक्तमेकं चन्द्रं वात्मानमुत्थितम् । विचिन्त्य प्रस्रवन्तं के कस्याप्याप्यायनं भवेत् ॥७५॥
vyāptidārḍhye naktamekaṃ candraṃ vātmānamutthitam | vicintya prasravantaṃ ke kasyāpyāpyāyanaṃ bhavet
— વ્યાપ્તિ દૃઢ થયે ; — રાત્રે ; — એક ચંદ્ર રૂપે ; — અથવા પોતાને ; — ઉદિત ; — ચિંતવીને ; — પ્રસ્રવતો (વરસાવતો) ; — કે(મસ્તક) ઉપર ; — કોઈના ; — આપ્યાયન (પોષણ) ; — થાય

વ્યાપ્તિ દૃઢ થયે, રાત્રે પોતાને એક ઉદિત ચંદ્ર રૂપે, કોઈના કે(મસ્તક) ઉપર (અમૃત) પ્રસ્રવતો (વરસાવતો) ચિંતવીને, (તેનું) આપ્યાયન (પોષણ-કલ્યાણ) થાય (— પોષણ-ક્રિયા).