The Vision of Śiva· 6.39 / 126

The Vision of Śiva6.39

6.39
भेदवानिति लक्ष्यत्वे दृष्टान्तोऽस्ति न तादृशः । ग्राह्यग्राहकसंवित्तेर्भेदवानिव लक्ष्यते ॥३९॥
bhedavāniti lakṣyatve dṛṣṭānto'sti na tādṛśaḥ | grāhyagrāhakasaṃvitterbhedavāniva lakṣyate
— ભેદવાન્(ભેદ-યુક્ત) ; — એમ ; — લક્ષિત(વ્યાખ્યાયિત) હોય તો ; — દૃષ્ટાંત ; — એવું નથી ; — ગ્રાહ્ય-ગ્રાહક(ગ્રહાનાર-ગ્રહનાર)ની સંવિત્તિ ; — જાણે ભેદવાન્ ; — લક્ષિત થાય

જો (જ્ઞાન) 'ભેદવાન્ (ભેદ-યુક્ત)' એમ લક્ષિત (વ્યાખ્યાયિત) હોય, તો એવું કોઈ દૃષ્ટાંત નથી; (ઊલટું,) ગ્રાહ્ય-ગ્રાહક(ગ્રહાનાર-ગ્રહનાર)ની એક સંવિત્તિ (કેવળ) 'જાણે ભેદવાન્' એમ લક્ષિત થાય છે (જ્યારે વસ્તુતઃ અવિભક્ત છે).