Stanzas on the Divine Pulsation · 1.15

Stanzas on the Divine Pulsation 1.15

1.15
कार्योन्मुखः प्रयत्नो यः केवलं सोऽत्र लुप्यते । तस्मिँल्लुप्ते विलुप्तोऽस्मीत्यबुधः प्रतिपद्यते ॥१५॥
kāryonmukhaḥ prayatno yaḥ kevalaṃ so 'tra lupyate | tasmiṃl lupte vilupto 'smīty abudhaḥ pratipadyate ||
anuṣṭubh
— কার্যোন্মুখ (কার্যের দিকে অভিমুখ) ; — প্রযত্ন (প্রচেষ্টা) ; — যে (তত্ত্ব, প্রযত্ন) — পু.কর্তা.এক. সম্বন্ধ ; — কেবল, শুধু ; — সেটি (প্রযত্ন) — পু.কর্তা.এক. ; — এখানে, এতে ; — লুপ্ত হয় (নিরুদ্ধ হয়) ; — সেই (প্রযত্নে) — পু.সপ্তমী.এক. ; — লুপ্ত হলে (পু.সপ্ত.এক. ppp √lup) ; — বিলুপ্ত (সম্পূর্ণ ধ্বংসপ্রাপ্ত) ; — আমি আছি (বর্ত. উ.এক. √as) ; — এইভাবে, এই বলে (উদ্ধৃতি-সমাপক) ; — অবুধ (অজ্ঞ ব্যক্তি) ; — এমন উপলব্ধি করে (বর্ত. আ.এক. √prati-pad)

এই (সুষুপ্তিতে) যা লুপ্ত হয় তা কেবল কার্যোন্মুখ প্রযত্ন; তা লুপ্ত হলে অবুধ ভাবে 'আমি বিলুপ্ত হয়েছি'।