Stanzas on the Divine Pulsation 3.10
अतो विन्दुरतो नादो रूपमस्मादतो रसः ।
प्रवर्तन्तेऽचिरेणैव क्षोभकत्वेन देहिनः ॥१०॥
ato vindur ato nādo rūpam asmād ato rasaḥ |
pravartante 'cireṇaiva kṣobhakatvena dehinaḥ ||
anuṣṭubh
— এতেকে, ইয়াৰ বাবে ; — বিন্দু (আলোকৰ বিন্দু) ; — এতেকে, ইয়াৰ বাবে ; — নাদ (অন্তৰ-শব্দ) ; — ৰূপ (আকাৰ/বৰণ) ; — ইয়াৰ পৰা — নপুং.পঞ্চমী.এক. ; — এতেকে, ইয়াৰ বাবে ; — ৰস (সূক্ষ্ম স্বাদ) ; — প্ৰৱৰ্তিত হয়, উদ্যত হয় (বৰ্ত.বহু. √pra-vṛt) ; — শীঘ্ৰেই, বেছি দেৰি নকৰি ; — ক্ষোভকৰূপে (অশান্তি জগোৱা ভাৱে) ; — দেহধাৰীৰ বাবে — পু.ষষ্ঠী.এক. ইয়াৰ (উন্মেষৰ) পৰা — দেহীৰ বাবে ক্ষোভকৰূপে অচিৰেই — বিন্দু, নাদ, ৰূপ আৰু ৰস (সূক্ষ্ম অভিজ্ঞতাবোৰ) প্ৰৱৰ্তিত হয়।