Stanzas on the Divine Pulsation 3.10
अतो विन्दुरतो नादो रूपमस्मादतो रसः ।
प्रवर्तन्तेऽचिरेणैव क्षोभकत्वेन देहिनः ॥१०॥
ato vindur ato nādo rūpam asmād ato rasaḥ |
pravartante 'cireṇaiva kṣobhakatvena dehinaḥ ||
anuṣṭubh
— অতএব, এই কারণে ; — বিন্দু (আলোর বিন্দু) ; — অতএব, এই কারণে ; — নাদ (অন্তর-ধ্বনি) ; — রূপ (রঙ/আকৃতি) ; — এই থেকে — নপুং.পঞ্চমী.এক. ; — অতএব, এই কারণে ; — রস (সূক্ষ্ম স্বাদ) ; — প্রবৃত্ত হয়, উদ্যত হয় (বর্ত.বহু. √pra-vṛt) ; — শীঘ্রই, অচিরেই ; — ক্ষোভকরূপে (চাঞ্চল্যকারী ঘটনারূপে) ; — দেহীর জন্য — পু.ষষ্ঠী.এক. এই (উন্মেষ) থেকেই বিন্দু, নাদ, রূপ ও রস — অচিরাৎ ক্ষোভকরূপে দেহীর জন্য প্রবর্তিত হয়।