The Vision of Śiva· 7.53 / 122

The Vision of Śiva7.53

7.53
सर्वत्रानुभवावस्थाप्रसरः सारतो भवेत् । सर्वस्यैव स्थिरं रूपं सर्वाकारतदात्मना ॥५३॥
sarvatrānubhavāvasthāprasaraḥ sārato bhavet | sarvasyaiva sthiraṃ rūpaṃ sarvākāratadātmanā
— সকলো ঠাইত ; — অনুভৱ-অৱস্থাৰ প্ৰসৰণ ; — সাৰৰূপে ; — হ'ব ; — সকলোৰে ; — স্থিৰ ৰূপ ; — সেই (চৈতন্য) প্ৰতিটো ৰূপৰ আত্মা হোৱাৰে

সকলো ঠাইতে অনুভৱ-অৱস্থাৰ প্ৰসৰ সাৰৰূপে হ’ব; সকলোৰে এক স্থিৰ ৰূপ আছে, সেই (চৈতন্য)ক সকলো আকাৰৰ আত্মাৰূপে (ধৰি)।