The Vision of Śiva· 6.108 / 126

The Vision of Śiva6.108

6.108
या पुनः सर्वसदृशी सानुसार्या किमुच्यते । सर्वज्ञत्वेन सर्वेषामेककार्यानुवर्तनात् ॥१०८॥
yā punaḥ sarvasadṛśī sānusāryā kimucyate | sarvajñatvena sarveṣāmekakāryānuvartanāt
— কিন্তু যি (অৱস্থা) ; — সকলোৰে সদৃশ ; — সেয়া অনুসৰণীয় (সমন্বয় কৰিবলগীয়া) ; — (সেয়া) কিয় ক'ব লাগে? ; — সৰ্ৱজ্ঞত্বৰ দ্বাৰা ; — সকলোৰে ; — এক কাৰ্যৰ অনুৱৰ্তনৰ (অনুসৰণৰ) পৰা

কিন্তু যি (ভূমি) সকলোৰ সদৃশ (মুক্তসকল পৰস্পৰ অনুকূল) — সেয়াই অনুসৰণীয় (সামঞ্জস্যপূৰ্ণ অৱস্থা); ইয়াক কোৱাৰ কি প্ৰয়োজন? — কিয়নো সৰ্বজ্ঞতাৰ দ্বাৰা সকলোৱে এক কাৰ্যৰ অনুৱৰ্তন কৰে (— গতিকে আমাৰ মতত কোনো অচলাৱস্থা নাহে)।