तद्ग्रासकवह्निप्रशमे व्यानोदये सर्वावच्छेदवन्ध्यः स्फुरति
Transliteration (IAST)
tadgrāsakavahnipraśame vyānodaye sarvāvacchedavandhyaḥ sphurati
When the fire that devours that has subsided, at the rising of the pervasive breath one shines forth, free of every delimitation.